— Да, Олег Иванович, хорошо. — Секретарша положила трубку изящным жестом и грациозно выпорхнула из-за стола. Цокая шпильками по мраморному полу, она пересекла обширную приемную и остановилась передо мной, сияя приклеенной улыбкой.
— Вадим Сергеевич, прошу, шеф ждет вас.
Хороша, ничего не скажешь. Серый деловой костюм на стройной фигуре ненавязчиво намекал на то, что скрывалось под ним. Я продолжал сидеть в глубоком кресле для посетителей, глядя на нее снизу вверх и не торопясь подниматься.
— Что шеф-то, не обижает?
Она не снимала улыбку.
— Что вы! Он самый лучший.
Еще бы. Сразу видно, зачем он тебя держит. Ладно, пойдем, пообщаемся со старым другом. Я не навязывался, сам зазвал в гости. И зазвал-то, гад, лениво так, мол забегай на работу, если мимо проезжать будешь, поболтаем. Ну что ж, поболтаем. Наслышан о твоих успехах. Я не навязывался.
Я с трудом выкарабкался из кресла и проследовал за серым костюмом. Цок-цок.
— Ваааадик! Привет, привет. Проходи, проходи. — Хозяин кабинета радостно приветствовал меня, не встав, впрочем, из-за стола, но сделав приглашающий жест, мол, подходи поближе, не бойся. Все тут как положено. Чтобы добраться от входной двери, где мы с серым костюмом остановились, до огромного стола, требовалось преодолеть метров десять пустого пространства. Пока я его преодолевал, хозяин милостиво ждал, широко и радостно улыбаясь. Эти пять секунд посетителю даются, чтобы осознать силу и мощь хозяина и собственную от него зависимость. Я все осознал и устроился в кресле напротив Олега. Большой солидный стол, на столе мраморный офисный набор, фото в рамке, микро-елочка с игрушками. Новый Год скоро, как-никак.
— Танечка, принесешь нам кофейку?
— Хорошо, Олег Иванович. — Танечка испарилась.
— Рад видеть, Вадик. Давненько, давненько, если не считать позавчерашней встречи. Ну что, вижу, ты в форме. И смотришься хорошо, по-молодежному. Ну или как миллионер, ха-ха.
Смотрелся я тривиально: джинсы да фуфайка. Куртка осталась в приемной.
— Да ничего вроде, держусь. А ты крут, выглядишь очень солидно, под стать офису. Заматерел. Видно, дела хорошо идут.
— Да не жалуюсь, честно говоря. Вроде неплохо. — Широкая улыбка не сходила с его физиономии.
Еще бы. Отжал общий бизнес, c*кa, чего жаловаться. Давно, правда, было.
Цок-цок-цок. Рядом материализовалась Танечка с кофе и коньяком и умело разлила ароматные напитки по изящным чашечкам и сверкающим бокалам.
— Ты как, не за рулем? Я-то обленился, водитель возит.— Олег прищурился. На классовую разницу намекает.
— Нет, Олег, не за рулем.
— Ну и отлично. Может, сигару? Кубинские, по спецзаказу.
Я хмыкнул. Тут он все же перегнул.
— Нет, спасибо, не курю, давно бросил.
— Ну и правильно. Ладно, рассказывай, как у тебя дела?
А чего там рассказывать. Хочешь услышать, как лямку тяну и из кредитов не вылезаю? Обойдешься.
— Да по-разному…
Я вдруг рассмотрел фото в рамке на столе. Красивая улыбающаяся женщина и двое мальчишек. Оля. Предмет юношеского соперничества.
Я показал на фото и почувствовал, что лицо мое искажает гримаса.
— Похоже, семейная жизнь тоже в порядке?
Олег с готовностью кивнул.
— Да, все хорошо. Видишь, все же выбрала меня. Уж извини, что так вышло. Долго ждать пришлось. — Он продолжал улыбаться и внимательно смотрел на меня. Победитель, мать твою. Я почувствовал, что терпение мое лопается.
— Олег, да ты просто колобок в масле. Ну все у тебя зашибись. Плавно и ровно. Бизнес прет. В семье счастье. В офисе Танечка. — Он скорчил возмущенную рожу. — Да ладно тебе, что я, вчера родился? Расслабься. У меня только один вопрос. По старым временам не скучаешь?
Он не снимал свою идиотскую улыбку.
— Да не особо. Возраст, видимо. Всему свое время.
— Да? И бокс, наверно, бросил?
— Бросил. Хотя, зря, наверно. Видишь, толстею.
— Зря. Потому что я не бросил.
Улыбка слегка угасла. Ага, заc*aл?
— Да ладно, чего ты скис. Не собираюсь я с тобой боксировать. Так просто, к слову пришлось. Я, собственно, с одной только целью зашел. В глаза тебе посмотреть.
— Ну что ж, понимаю. Посмотрел?
— Посмотрел. И вижу я за твоей улыбочкой дурацкой знаешь что? Тоску. Потому что ты врешь. Врешь, что не скучаешь по старым временам. Все скучают. По своей молодости. По друзьям, которых растеряли. По любви. И ты тоже, несмотря на твои успехи, дорогой костюм и толстое брюхо. И несмотря на Танечку твою. Думал поразить меня? Ты ведь за этим меня позвал, когда мы на улице столкнулись? Да мне пoxрен. Мне такая жизнь не нужна. Не в деньгах счастье. Ты лысый и толстый. Не собираюсь я тебе завидовать.
Остатки улыбки теплились на его физиономии.
— Ну, тут ты прав, чего завидовать. Каждому свое, знаешь ли.
Я усмехнулся.
— Тут ты прав тоже. Каждому свое. Как там? По делам да воздастся, так?
Улыбка превратилась в кривую ухмылку и погасла окончательно. Ну что ж. Разговор окончен.
— Ладно, мне пора, спасибо за угощение.
Я выпил залпом коньяк, встал и развернулся к выходу. И услышал издевательское:
— Что, Оле привет передать?
Вот скотина. Добить хочет. Я, не оборачиваясь, помотал головой.
— Не надо. Зачем ее расстраивать.
* * *
Выскочив на улицу, я вдруг остыл, чему, очевидно, поспособствовал крепкий морозец. И зачем все это мне надо было? Глупо. Зашел, нагрубил, ушел.
Я спустился со ступенек и двинулся к выезду с офисной парковки.
Меня догнало вкрадчивое шуршание шин. Рядом остановился «Бентли», водитель выскочил и распахнул дверь. Я сел внутрь и достал телефон. Надо позвонить на работу. По делам да воздастся, Олег Иванович. Через пару часов вы поймете, о чем я говорил.
— Лена, завтра мне начнет звонить Воронин… Олег Иванович…. да, запиши. Это по поводу сегодняшней сделки, по блокпакету. Говори, что я на совещании. Потом, что я уже ушел… ну и так далее. Помурыжь его, в общем, как следует. До особого распоряжения. Да.
Едва я успел отключиться, как телефон снова зазвонил.
— Ну где ты?
— Оль, я еду, еду. Через полчасика буду. Заехал тут в одно место по дороге.
— Ну что же ты! Ведь знаешь, у меня время только до четырех… А завтра ты улетаешь, я же помню! А потом Новый Год!
— Успокойся, я уже еду. — Я сделал знак водителю, и машина мягко тронулась. Куда ехать, он знал. Вырулив на улицу, он протянул руку и включил радио… ух ты, ну как по заказу. Мой старый любимый блюз, тот самый. Оскар Бентон. Машина скользила по улицам, украшенным новогодними огоньками, мягко покачиваясь. Мощный голос певца, наполненный сарказмом и страстью, заполнял салон. …Bay Parkway wonder… you’re such a success…
Забавно. Получилось точно как в песне.
Хорошая музыка вдохновляет на правильные дела.
Merry Christmas you all.
—
2018
Этот рассказ родился после того, как со мной произошла довольно интересная история. Вот тут ниже ролик с песней Bensonhurst Blues, исполняет Оскар Бентон. (Рассказ написан по мотивам сюжета песни). А под этим роликом мой пост из Фейсбука как раз об этой истории.
29 апреля 2018
Кто слышал эту песню? Это хит 80х Bensonhurst Blues, поет Oscar Benton (Голландия). Вчера я лично повлиял на судьбу этой глыбы. Наткнулся случайно на этот ролик и решил разобраться наконец, о чем песня, которая мне сильно понравилась в те старые времена. Ибо многим это может показаться удивительным, но в 80е интернет еще не существовал, а я, кроме слова blues и какого-то длинного имени перед этим словом, со слуха разобрать тогда ничего не сумел.
Нашел я за секунду текст, бегло просмотрел и послушал песню еще раз, теперь уже разобрав процентов 80. После чего еще раз внимательно прочел текст и обнаружил несколько явных ляпов. Исполнитель говорит бывшему другу что-то типа «Ты добился успеха, у тебя красотка-секретарша, но ты стыдишься своего прошлого и своих друзей, и в сердце у тебя Bensonhurst Blues (грусть)». Bensonhurst – район Нью-Йорка. В тексте вместо «you ashamed of the friends you once knew» – по всему интернету «you ashamed of the French you once knew», что явная бессмыслица.
И еще пара строчек тоже набор слов:
You’re part of the chance now
They break you making the news
Так, думаю, поищу официальный сайт. И нашел, правда не сразу, и там эти “две строки=набор слов” имеют другой, осмысленный вид:
You’re part of the Times now
Baby you’re making the news
но вместо friends опять этот French дурацкий! Но я не привык сдаваться и смело написал им на сайт, мол, что за хрень, ребята, вы уверены что там у вас French должно быть? Через полчаса получаю ответ от продюсера примерно такого содержания: «Привет Игорь! Ты знаешь, я сам 40 лет удивляюсь, при чем тут French? Спасибо, что подсказал. Мы на сайте поправим, и я скажу Оскару, чтобы он теперь пел friends». (Хотя, на мой слух, он так и поет.)
Правильный текст:
you ashamed of the friends you once knew
Тут я стал его пытать, откуда такой сюжет интересный родился для песни, то да се. И говорит он: «Завтра Оскара увижу, уточню подробности. Но вообще это длинная история, я мог бы рассказать, но мы тут в Санкт-Петербург приезжаем 25го мая, лучше тебе Оскар сам все расскажет, приходи».
И что вы думаете, мы действительно с большим удовольствием съездили в Питер в мае 2018 и познакомились и с продюсером Джонни Ла Порте, с которым мы до сих пор дружим, и с самим Оскаром. Оказалось, Оскара и его команду пригласили выступить на закрытой вечеринке в честь окончания Международного экономического форума – вместе с Maceo Parker, Jamiroquai, Patricia Kaas. Джонни сказал, что попробует нас туда провести, но потом сообщил, что нет, не разрешили. И неудивительно, он на следующий день рассказывал, что ему руку пожимал лично господин Сечин. Так что сами понимаете, какой там был состав гостей.
Более того, когда мы прямо и грубо спросили Оскара за день до их концерта, с какого перепугу их позвали выступать на эту хай-энд вечеринку, он стал рассказывать:
– Я в России первый раз, но в 80е я выступал в Германии и познакомился с одним русским, он работал то ли в Штази, то ли в контрразведке…
– Оскар, нам не разрешили об этом рассказывать! – перебивают его. Но я уже и так догадался, что это был за русский, и кто будет на их закрытом концерте в “Ленинград-центре”, и почему вежливый швейцар нас туда днем не пустил и отказался рассказывать что бы то ни было.
Самое интересное, что этого русского, которого нельзя называть, ждали полтора часа, чтобы начать концерт, но он так и не появился. Ну, что делать, очевидно, дела.
Так что на вечеринку мы не попали, но нам тем не менее удалось послушать игру музыкантов за день до того в баре “Шляпа” Билли Новака, вот ролик:
Через год после этого события музыканты выпускали новый диск, и Джонни попросил меня помочь с песней Saint Petersburg Сries. Джонни прислал гитарную дорожку, набросок английского текста и попросил написать куплет на русском. Я довел английский текст, написал русский куплет и русский припев и напел/наговорил образец для Oscar Benton. Затем Джонни прислал голос Оскара – я наложил голос на музыку, поправил ударения и произношение, насколько смог, подрихтовал обе дорожки и вернул Джонни. Остальное было без меня – добавили инструменты, чаек и отмастерили. Диск вышел в декабре 2019. Оформлено круто! Приятно видеть свое имя на обложке! Спасибо за автографы, Джонни и Оскар!
Вот такая история.
Ниже – текст Bensonhurst blues (авторы Artie Kaplan, Artie Kornfeld).
Bay Parkway wonder
You’re such a success
Your pretty secretary, ha
She say you are the best
Your face always smiling
Say you sure paid your dues
But I know inside
You’ve got the Bensonhurst blues
Those custom-made ciggies
That you offer to me
Pretending pretending
to care ’bout my family
And those pictures on your desk
All the lies that you abuse
Do they know you suffer
From the Bensonhurst blues
Your grandmother’s accent
Still embarrasses you
You’re even ashamed
Of the friends you once knew
You’re part of the Times now
Baby you’re making the news
But I know inside
You’ve got the Bensonhurst blues
But thanks for the lesson
Cause the life that I choose
Won’t make me feel like living
With the Bensonhurst blues
And don’t, don’t try to write me
And don’t bother to call
Cause I’ll be in conference
Merry Christmas you all